Portail de la transparence

logo-repubblica-it
Ministère de la Santé
BETA
Portail de la transparence
dei Servizi della salute

Suivez-nous sur:

I Diritti dei cittadini e dei pazienti

LA SALUTE E’ UN DIRITTO FONDAMENTALE DI OGNI PERSONA

Là la santé est un droit fondamental de toute personne et en Italie, ce droit est inscrit dans la Constitution ("La République protège la santé en tant que droit fondamental de l'individu et dans l'intérêt de la communauté, et garantit la gratuité des soins aux indigents", Constitution italienne art. 32.Pour protéger ce droit, le Service National de Santé (SSN) - à travers ses structures, services et activités - poursuit la promotion, le maintien et le rétablissement de la santé physique et mentale de l'ensemble de la population, selon les principes d'Universalité, d'Égalité et d'Équité (Loi 23 décembre 1978, n. 833).

Les citoyens, dans leur relation avec les services de santé, sont titulaires de droits spécifiques. Avec le Charte européenne des droits des patients,, le associazioni di cittadini e pazienti hanno individuato un nucleo di diritti fondamentali.

Certains des droits indiqués par la Charte européenne sont reflétés dans les principes qui sous-tendent notre NHS, tandis que d'autres ont été indiqués dans des règlements publiés par la suite. Ci-dessous un premier bilan des droits dont il est important d'être conscient des implications pratiques qu'ils ont dans l'expérience des services de santé.

C'est le droit de chaque citoyen d'utiliser leassistance sanitaire et sociale. Il Servizio sanitario nazionale (SSN) è tenuto a fornire a tutti i cittadini – gratuitamente o dietro pagamento di una quota di partecipazione (ticket) – con le risorse pubbliche raccolte attraverso la fiscalità generale, un insieme di prestazioni e servizi, definiti Livelli essenziali di assistenza (LEA). Tali prestazioni riguardano sia attività di prevenzione rivolte alla collettività ed ai singoli (vaccini, screening, sicurezza alimentare, ecc.), sia attività e servizi sanitari e socio-sanitari diffusi sul territorio (medico di base, pediatra, assistenza specialistica ambulatoriale, assistenza sociosanitaria domiciliare, ecc.), sia l’assistenza ospedaliera. L’elenco delle prestazioni comprese nei LEA è stato aggiornato nel 2017 e trova la sua disciplina normativa nel Arrêté du Président du Conseil des Ministres (DPCM) du 12 janvier 2017

In attuazione del DPCM 12 gennaio 2017, il Decreto del Ministero della Salute del 23 giugno del 2023 (pubblicato nella Gazzetta Ufficiale del 4 agosto 2023) aggiorna le tariffe delle prestazioni di specialistica ambulatoriale e dell’assistenza protesica e definisce le tariffe per le nuove prestazioni introdotte con i Lea nel 2017, in modo che siano erogate in modo uniforme su tutto il territorio nazionale.

C'est le droit de tout citoyen de pouvoir accéder à votre dossier médical sur demande auprès de l'établissement dans lequel il a été hospitalisé. La remise de la copie du dossier médical (de préférence au format électronique) doit avoir lieu dans les 7 jours à compter de la date de la demande, tandis que les éventuels compléments peuvent être fournis dans les 30 jours suivant la demande (Loi 8 mars 2017, n. 24 – Art. 4 Trasparenza dei dati). 

C'est le droit de chaque citoyen d'exprimer sa propre opinion consentement éclairé à tout traitement diagnostique-thérapeutique-rééducatif proposé. Aucun traitement de santé ne peut être commencé ou poursuivi sans le consentement libre et éclairé de la personne concernée, à l'exception des conditions régies par des dispositions légales spécifiques (par exemple vaccinations obligatoires, maladies psychiatriques). Ce n'est qu'après avoir été informé, dans le cadre d'une relation de soins et de confiance, de manière complète, actualisée et compréhensible qu'il est possible d'exprimer un consentement véritablement éclairé. Le consentement éclairé, sous quelque forme qu'il soit (écrit, vidéo, avec des dispositifs de communication pour les personnes handicapées), est inscrit dans le dossier médical et dans le dossier de santé électronique (article 32 de la Constitution et Loi 22 décembre 2017, n. 219).

C'est le droit de tout citoyen qui entre en contact avec des établissements et des professionnels de la santé protection de votre vie privée.Ce droit garantit une totale confidentialité sur ses données personnelles et notamment sur ses données sensibles, c'est-à-dire relatives à l'état de santé, acquises lors des contacts avec la structure ou le professionnel. En outre, les données acquises doivent être traitées à des fins définies. Chaque individu a le droit d'accéder à ses données, d'obtenir leur rectification et dans certains cas, comme l'exige le Règlement général pour la protection des données personnelles, de demander leur annulation (droit à l'oubli) (Règlement général pour la protection des données personnelles n. 2016/679 – General Data Protection Regulation o GDPR; Décret législatif 10 août 2018, n. 101).

C'est le droit de tout citoyen consultare in tempo reale l’attesa relatives aux visites et examens dispensés en régime public ou privé au sein des structures affiliées au NHS. Le citoyen peut également demander à la Direction de la Santé ou à la Direction Médicale Hospitalière de connaître ses propres posizione nella lista di attesa per il ricovero. Al riguardo consulta il Piano Nazionale di Governo delle Liste di Attesa (PNGLA) 2019-2021

È diritto di ogni cittadino la sicurezza delle cure, che è considerata parte integrante del diritto alla salute ed è perseguita nell’interesse dell’individuo e della collettività. Il diritto alla sicurezza delle cure è assicurato anche grazie a tutte le attività di prevenzione e alla gestione del rischio connesso alle prestazioni sanitarie e l’utilizzo appropriato delle risorse. Tutto il personale sanitario e sociosanitario, afferente sia a strutture pubbliche, private o liberi professionisti, concorrerà a tali attività di prevenzione (Legge 8 marzo 2017, n. 24).

Con la Legge 8 marzo 2017 n. 24, il nostro Paese dispone di un impianto normativo avanzato e coerente con gli standard internazionali in tema di Sicurezza dei pazienti.

La Legge 24 ha inoltre istituito l’Osservatorio  nazionale delle buone  pratiche  sulla  sicurezza  nella  sanità presso l’AGENAS, con il compito di coordinare e favorire l’implementazione dei programmi e il raccordo tra le Regioni e i diversi attori nazionali coinvolti (oltre al Ministero, ISS, AIFA, AGENAS stessa, Regioni, Università, Ordini professionali, Società scientifiche, Associazioni di cittadini). Composizione e funzioni dell’Osservatorio sono state disciplinate con il DM 29 settembre 2017.

C'est le droit de tout citoyen accéder à la gestion de la douleur et aux soins palliatifs, afin de protéger la dignité et l'autonomie de la personne ainsi que ses besoins de santé, en évitant la souffrance et la douleur. Les citoyens doivent se voir garantir un programme de traitement individuel visant à promouvoir la qualité de vie à tous les stades de la maladie, en particulier au stade terminal, grâce à un soutien sanitaire et social adéquat, tant pour la personne malade que pour sa famille (Loi 15 mars 2010 n. 38). 

C'est le droit de tout citoyen d'exprimer provisions de traitement anticipé (DAT)Avec ces dispositions le citoyen, majeur et en pleine possession de ses facultés, exprime ses vœux sur la « fin de vie » dans l'hypothèse où la perte irréversible de la capacité de comprendre et de vouloir survient brutalement. Outre la possibilité d'exprimer ces dispositions, les citoyens ont le droit d'identifier une personne de confiance (syndic) qui prendra leur place et les représentera dans les relations avec le médecin et les établissements de santé (Loi 22 décembre 2017, n. 219).

C'est le droit de tout citoyen d'accéder à la service d'assistance religieuse dans les structures d'hospitalisation du service national de santé. L'ASL compétente ou la direction sanitaire de la structure fournit le service d'assistance religieuse catholique, mais sur demande auprès de l'organisme responsable, il est possible d'activer le service également pour d'autres cultes religieux (Loi 23 décembre 1978, n. 833 – Art.38).

C'est le droit de chaque femme accoucher anonymement, mantenendo la massima riservatezza e avendo diritto ad interventi adeguati ed efficaci sin dal suo ingresso in ospedale. La tutela dell’anonimato è inoltre garantita dal fatto che il nome della donna non viene registrato nell’atto di nascita del neonato. La legge tutela anche il neonato, il quale rimane nell’ospedale di nascita affinché sia assicurata l’assistenza e la tutela giuridica necessarie (Décret du Président de la République 3 novembre 2000, n. 396, art. 30, comma 1). 

fr_FR

Précisez le problème de santé